Secretary
- Dogsoldier78
- Erilainen taputtaja
- Posts: 9434
- Joined: Tue Mar 11 2008 9:38
- Location: Itä-Suomen paskin kunta
- Contact:
Secretary
Tuli joskus imutettua tämä Gyllenhaalin ja Spaderin leffa netistä. Nyt sitten iski himo nähdä tämä uudestaan, mutta eihän tätä tunnu löytyvän mistään kaupasta suomitekstien kera. Onko nyt niin, ettei moista DVD-julkaisua ole ollutkaan? ...vai onko tästäkin painos loppu??
Join the Hohtoloota.net and save the forum. Posting messages guarantees membership. Would you like to know more?
- Member-X
- Lapset sanovat: "Saatana on herra"
- Posts: 17472
- Joined: Mon Mar 03 2008 11:11
- Location: Kirkkonummi
Re: Secretary
On tuota tullut vastaan täällä pohjolassa, katsotaanpa. Cdonilla näyttisi olevan skandiversio, mutta ilman suomitekstitystä. 


- Dogsoldier78
- Erilainen taputtaja
- Posts: 9434
- Joined: Tue Mar 11 2008 9:38
- Location: Itä-Suomen paskin kunta
- Contact:
Re: Secretary
Huomasin kyllä tuon mainitsemasi julkaisun. Mutta kun on ihan ostamassa elokuvaa, niin mieluusti ostaisi sen suomitekstien kera. Tuo kait se pitänee ostaa, jos ei muuta löydy. Videodivarissa oli erikoisjulkaisu, mutta hintaa oli kivat 35e+postit
Mikähän siinä maksaa, että näihin skandinaavisiin julkaisuihin ei saa mukaan suomea. Monesti tuolle CDonin puolella tulee hienoja nimikkeitä vastaan, mutta tekstitys on kaikille muille paitsi Suomelle. Tekeekö ne tuon ihan kiusallaan vai mikä on, ettei myyntilukujen kasvattaminen kiinnosta.

Mikähän siinä maksaa, että näihin skandinaavisiin julkaisuihin ei saa mukaan suomea. Monesti tuolle CDonin puolella tulee hienoja nimikkeitä vastaan, mutta tekstitys on kaikille muille paitsi Suomelle. Tekeekö ne tuon ihan kiusallaan vai mikä on, ettei myyntilukujen kasvattaminen kiinnosta.
Join the Hohtoloota.net and save the forum. Posting messages guarantees membership. Would you like to know more?
- JakeTheSnake
- Sutenöööri
- Posts: 10745
- Joined: Wed Feb 27 2008 21:41
- Location: Stamford Bridge
- Contact:
Re: Secretary
Perkele, samaa mieltä. Roman PolanskinDogsoldier78 wrote:Monesti tuolle CDonin puolella tulee hienoja nimikkeitä vastaan, mutta tekstitys on kaikille muille paitsi Suomelle. Tekeekö ne tuon ihan kiusallaan vai mikä on, ettei myyntilukujen kasvattaminen kiinnosta.







- Masterbiter
- Kultaloota
- Posts: 1372
- Joined: Wed Mar 12 2008 14:39
Re: Secretary
Fearless Vampire Killersissä se ei haittaa, koska mukana on enkkutekstit, mutta juuri Secretaryssä ja mm. American Splendorissa ja Nattevagtenissa mukana on pelkästään skandinaaviset kielet. Se pistää vituttaan. Tosin nuokin elokuvat saa onneksi enkkusubeilla varustettuina.JakeTheSnake wrote:Perkele, samaa mieltä. Roman PolanskinDogsoldier78 wrote:Monesti tuolle CDonin puolella tulee hienoja nimikkeitä vastaan, mutta tekstitys on kaikille muille paitsi Suomelle. Tekeekö ne tuon ihan kiusallaan vai mikä on, ettei myyntilukujen kasvattaminen kiinnosta.![]()
![]()
![]()
![]()
-tähden Fearless Vampire Killers (aka Dance of the Vampires) löytyy pelkästään ruottalaisten tektityksellä
Siitä kun saisi oman suomijulkaisun dvd:lle, niin olisin onnellinen. (onneksi nyt edes vhs-muodossa löytyy telkkarista nauhoitettuna toi klassikko)
"What's that screaming? A good many dramatic situations begin with screaming..."
- Singapore Sling
- Hardcore Hooligan
- Posts: 8350
- Joined: Fri May 30 2008 7:24
- Location: Pussyville!
Re: Secretary
Ei löydy suomi-tekstitettyä devaria tästäDogsoldier78 wrote:Tuli joskus imutettua tämä Gyllenhaalin ja Spaderin leffa netistä. Nyt sitten iski himo nähdä tämä uudestaan, mutta eihän tätä tunnu löytyvän mistään kaupasta suomitekstien kera. Onko nyt niin, ettei moista DVD-julkaisua ole ollutkaan? ...vai onko tästäkin painos loppu??

Hyvä leffa, itseltäni löytyy R1-julkaisu hyllystä, johon olen tyytyväinen.
Pillu, Pullo & Pallo!!!!
- Dogsoldier78
- Erilainen taputtaja
- Posts: 9434
- Joined: Tue Mar 11 2008 9:38
- Location: Itä-Suomen paskin kunta
- Contact:
Re: Secretary
Pitänee siis hankkia DVD ilman kotimaisia raapustuksia 
Ketkähän ne päättää mitä tekstityksiä otetaan levylle mukaan. Ja eikö päättäjissä ole mukana suomen edustajaa. Luulisi, että Suomenkin maahantuojille(?) olisi edullisempaa tehdä kimppa-julkaisuja muitten maitten kanssa kuin puhtaita kotimaisia kiekkoja

Ketkähän ne päättää mitä tekstityksiä otetaan levylle mukaan. Ja eikö päättäjissä ole mukana suomen edustajaa. Luulisi, että Suomenkin maahantuojille(?) olisi edullisempaa tehdä kimppa-julkaisuja muitten maitten kanssa kuin puhtaita kotimaisia kiekkoja

Join the Hohtoloota.net and save the forum. Posting messages guarantees membership. Would you like to know more?
- Masterbiter
- Kultaloota
- Posts: 1372
- Joined: Wed Mar 12 2008 14:39
Re: Secretary
Muistaakseni Auditionin suomi-julkaisussa ei ole vaihtoehtona kuin suomi-txt. Mutta laadullisestihan julkaisu on aika onneton. En sitten tiedä kuinka paljon järkeä tuossa on, koska aika marginaalileffa kyseessä.
Ei veisi paljon tilaa, jossa sinne devarille laittaisi kaikki maailman kielet tai vaikka R2-kiekoille kaikki kielet missä ko. aluekoodia käytetään.
Ei veisi paljon tilaa, jossa sinne devarille laittaisi kaikki maailman kielet tai vaikka R2-kiekoille kaikki kielet missä ko. aluekoodia käytetään.

"What's that screaming? A good many dramatic situations begin with screaming..."
- Dogsoldier78
- Erilainen taputtaja
- Posts: 9434
- Joined: Tue Mar 11 2008 9:38
- Location: Itä-Suomen paskin kunta
- Contact:
Re: Secretary
Niin. Mikä siinä maksaa, ettei R2-levyille voi laittaa saman tien niitä tekstejä kaikille tuolla alueella oleville maille
sama levy kelpaisi silloin joka maassa. Kansipaperit vain joka maan edustaja painattaisi omalla kielellä. Ja jos oman kielinen kansi-versio loppuisi, niin ulkomailta saisi vielä elokuvaa omalla kotikielellä varustettuna. Luulisi, että nyt jo olisivat maahantuojat järjestäytyneet sen verran hyvin, että tuo onnistuisi muutenkin kuin teoriassa.

Join the Hohtoloota.net and save the forum. Posting messages guarantees membership. Would you like to know more?
- Member-X
- Lapset sanovat: "Saatana on herra"
- Posts: 17472
- Joined: Mon Mar 03 2008 11:11
- Location: Kirkkonummi
Re: Secretary
Niin, lähinnä sitä minäkin ihmettelin ettei tuossa ole suomtekstejä.Dogsoldier78 wrote:Huomasin kyllä tuon mainitsemasi julkaisun. Mutta kun on ihan ostamassa elokuvaa, niin mieluusti ostaisi sen suomitekstien kera.

Amazon.co.uklta saisi tuota tekstittämätöntä spessua alk. £2.93. Eli just päälle 3 euron.Tuo kait se pitänee ostaa, jos ei muuta löydy. Videodivarissa oli erikoisjulkaisu, mutta hintaa oli kivat 35e+postit![]()

- Dogsoldier78
- Erilainen taputtaja
- Posts: 9434
- Joined: Tue Mar 11 2008 9:38
- Location: Itä-Suomen paskin kunta
- Contact:
Re: Secretary
Niin no...Member-X wrote:Niin, lähinnä sitä minäkin ihmettelin ettei tuossa ole suomtekstejä.Oletin että olet nähnyt tuon julkaisun muutaman kerran.

Tuolta tämän sai silloin vuosia sitten ihan suomitekstien kera. Sen takia olin niin yllättynyt, ettei tästä ollut moista saatavana originaalinaDogsoldier78 wrote:Tuli joskus imutettua tämä Gyllenhaalin ja Spaderin leffa netistä.

Join the Hohtoloota.net and save the forum. Posting messages guarantees membership. Would you like to know more?
- Singapore Sling
- Hardcore Hooligan
- Posts: 8350
- Joined: Fri May 30 2008 7:24
- Location: Pussyville!
Re: Secretary
On muuten suomiteksteillä katsottavana Netflixissä. Vieläkään ei taida löytyä kiekkoa teksteillä?
Pillu, Pullo & Pallo!!!!